Clases y eventos Noticias Recibir
avisos
Donar
La historia de RJ
R.J., de 14 años, a punto de batear durante un juego de béisbol.

Durante la temporada de béisbol del año pasado, Matt y Karen H. de Chesapeake, Virginia, observaron desde las gradas cómo su hijo se acercaba al bate. R.J., de 14 años, había estado luchando con lo que pensaban que era una lesión deportiva. Ese día, su cojera fue alarmante. “Parecía alguien que necesitaba un reemplazo de cadera”, dijo Matt. Esa comparación no estaba muy lejos de la verdad. Después de hacer pruebas, la familia se enteró de que R.J. tenía un tumor poco común y agresivo. El crecimiento en realidad estaba comiendo el extremo del hueso de su pierna, en la articulación de la cadera. Necesitaba tratamiento, y rápido. 

“El día o dos después del diagnóstico, pasamos algunas noches sin dormir en Internet, buscando al cirujano y al equipo médico más competente que pudimos encontrar”, dijeron Matt y Karen, una enfermera registrada.

Toda nuestra investigación apuntó al Dr. James C. Wittig”, dice Karen. “Estaba a cuatro estados de distancia, en el Morristown Medical Center. No dudamos en comunicarnos”.

El Dr. Wittig es director de cirugía ortopédica en el Morristown Medical Center y director médico de cirugía ortopédica, oncología ortopédica (cáncer) y cirugía de sarcoma de Atlantic Health System. Confirmó el diagnóstico de R.J. de “condroblastoma”. Aunque es un tumor poco común que no se disemina por todo el cuerpo, sí crece. Estaba destruyendo rápidamente cantidades significativas de hueso de R.J. 

Si R.J. y sus padres hubieran esperado solo tres meses, es posible que no hubiéramos podido salvar la articulación.

James Wittig, MD, director de cirugía ortopédica en el Morristown Medical Center

 

La amputación (extirpación de la pierna) podría haber sido la única opción si el tumor continuaba creciendo sin recibir tratamiento. El Dr. Wittig y su equipo trabajaron de inmediato. Se reunieron con la familia durante una cita en línea, organizaron pruebas que se realizarían cerca de su casa en Virginia y fijaron una fecha para la cirugía.

La cirugía de cinco horas involucró varios pasos críticos: la extirpación de todas las células tumorales para que el tumor no volviera a crecer y luego la reconstrucción de la articulación. El Dr. Wittig realizó una técnica especial llamada “criocirugía”, usando nitrógeno líquido para matar cualquier célula microscópica. “Sin la criocirugía, este tipo de tumor reaparece entre el 60 % y el 80 % de las veces”, dice el Dr. Wittig. “Pero al usarla, sabemos que el riesgo de que vuelva el tumor de R.J. es menor al 5 %”.

A continuación, el Dr. Wittig reconstruyó la articulación utilizando hueso y cartílago donados. El gran desafío era hacer que la bola de la enartrosis tuviera una superficie lisa y redonda, dice el Dr. Wittig. Esto ayuda a garantizar una articulación sin dolor y a limitar los riesgos de artritis en el futuro.

De importancia más inmediata para R.J., la cuidadosa reconstrucción del Dr. Wittig le dará la oportunidad de participar en los muchos deportes que son una parte tan importante de su vida.

La cirugía, realizada en octubre, fue “un gran éxito”, informa la familia. R.J. ahora está de regreso en su casa en Virginia con su familia.

“Espero que R.J. se recupere por completo para la primavera”, dice el Dr. Wittig, “y después de la fisioterapia, podrá volver a practicar deportes intensos el próximo otoño”. R.J. verá al Dr. Wittig con regularidad durante varios años.

R.J. dice que está dispuesto a hacer lo que sea necesario para volver a los deportes, desde la natación hasta la carrera a campo traviesa y su primer amor, el béisbol. “Se nota que el Dr. Wittig y todos en el hospital tenían un gran interés en llevarnos a donde estamos hoy”, dice Karen. “Se preocuparon por cada detalle”. Matt, el papá, está de acuerdo. “Cuando comenzamos nuestra investigación para encontrar el mejor equipo para R.J., no nos conformaríamos con nada más que lo mejor. Lo conseguimos”.


Solicita más información

Usa el formulario para solicitar más información.

Todos los campos son obligatorios.

Ten en cuenta que este formulario es solo para residentes de América del Norte.


Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software